Poet LUDWIG SAAVEDRA in a Spokenword Session.

Poet LUDWIG SAAVEDRA, your poems   are in synchrony with biblical revelations. And you are the diligent wordsmith proudly donning the garb of the John Elder, the Christian of Ephesus writing the Book of Revelations at the Island of Patmos. Your lines are highly revealing, they project and exhibit the clout of poetry and the power of words in changing perceptions. The catalytic    effect of   the art of poesy   in effecting revolutions (cultural, moral, political and economic) for the best or for the worst.   Your poetry is wittingly true and   confessional. As it is inked under the verve of stream of consciousness, some kind of exceptional of ingenuity.   From the  marrow of your  imagery  and the  bone  of your  verbiage   , we learn with  zeal  and gusto  the prophet  poet  in you and your apt literary consciousness  .It has since dawned  to us that your great  mind  is a baobab canopy  that carries  myriad  burdens of  humanity from ancient epochs to  the dawns of current revolutions . your groping heart is an ocean of    secrets and long-ago doctrines that gripped society.  Your submission is in both Spanish and English is another plus to your poetry mission. Thus, a great signal of cultural tolerance and thus such another character of our Center.  TIME OF THE POET REPUBLIC cherish a diversity of ideas, racial inclusivity and creativity. We are profoundly gratified to publish you and your literary consciousness on this international platform. We are proud of you and all other poets for gracing this global Arts and Writers Centre- (Blurb by Mbizo CHIRASHA)

FIRST POEM

The most beautiful poems are nothing

In front of the sea

Or the pain of my father

This poem doesn’t calm an apex

So paltry againist the concert of waves

Or the deepness of his sight

The igneous on you is the igneous on me I tell him

What other thing can we do?

If not blaze

Ignite the world of memory

In our rolling?

Look carefully Poet the night sea

Percieve subtle gloom unwrapping for you

More real than a wound

And yet a delusion

[The reflection of the city over the sea is more real than the city itself]

Tea grounds after sipping a Rollins solo

Oh Sommy Rollins in the Chorrillos waterfront

catharsis

invocation

Heather

Palm

Cherry of trembling breath

Vent

Seawall

Meditation

Chorrillos: is a district of Lima city, near to the sea.

Translation for Celeste Maria Fe Izaguirre

PRIMER POEMA

Los más bellos poemas son nada

frente al mar

o el dolor de mi padre

Este poema no sosiega un ápice

Tan ínfimo es ante el concierto de las olas

O lo hondo de su mirar

Lo ígneo en ti es lo ígneo en mi le digo

¿Qué otra cosa podemos hacer?

¿sino arder

incendiar el mundo la memoria

en nuestro rodar?

Mirar atentamente poeta el mar nocturno 

Percibir sutil desolación desenvolviéndose para ti

más real que una herida

y sin embargo una alucinación

)El reflejo de la ciudad sobre el mar es más real que la ciudad (

El concho luego de sorber un solo de Rollins

Oh Sonny Rollins en el malecón de Chorrillos

Catarsis

invocación

brezo

palma

Cerezo de trémula respiración

descarga

rompeola

meditación. 

SECOND POEM

I want to write a poem that has an enduring flavor of loneliness

Because I know about loneliness and rhythm

And I too know about consume a detail till make it shine like a star

And then, just then sigh tree bark Cat’s claw tilled and silent

Indulgence of aluminum angels

Those bullets that you dodge in between the ruins

We know I’ve played with Eguren’s palette

That I’ve daubed until the end with honey the entire monster ear

Not you nor anyone has dared set a rattle on the cat nor a name even

But if they called like Vallejo kitty kitty

Perhaps between us us only left bitterness and litterfall smile

So other fires dance

So other high smoke columns support temples

Full of voracity of the stars

And warm as bandoneon players and rod as hidden sunflowers

In Blake’s hand and the feather inputs in Basho’s Enlightenment

Bosons and furtive glances

The head that explodes like a car-bomb

In presence of the building the solemn golden poetry and golden bread and golden toast

And all those shores where kneeled hours of hours shamelessly caresses the flesh of the river

And the time that prolongs its shadow and savors my poem

Rushes me

Cause Death tastes too, tastes so good

Play its drum solo

Its summoning of all our heartbeats

I have a star in my chest

I have flint star and slices in shards the filament of the night

And bleeds the night with your eyes and bleed my eyes with your night

And your embarrassment is brief but intense

You could die of embarrassment

If you were asked for the birds that nested on your hards

On your warm hands brother Verastegui for your words that are likes hands that

lights cigs and grab lasses in the arid plateau that Lima is

When everybody goes to dream

Or die the orchesta that climbs the slope

That orchesta made of obsidian of flint colorless and high-flown and perpetual bass and heavy

and the outstanding oboe

And here aren’t oboes just  quenas and  zampoñas and  zapateos

Lots of zapateos and sparks then

Sparks for you to dream and keep dreaming and laughing and working on your poems

Just like who forgives Time all those unforgivable things Life has done to us

Stocking our memory among the dead and the flowers and the fireflies of ether wine.

Quenas: ² Wind instrument made of wood, like a Traditional Andean Flute.

Zampoñas: Also known as panpipes. Wind instrument composed from bamboo stems with a variety of lengths tied up together.

 Zapateos:  Stomps, typically made on traditional dances and rituals.

Translation for Celeste Maria Fe Izaguirre

SEGUNDO POEMA

Quiero escribir un poema que tenga el sabor imperecedero de la soledad

Porque sé de soledad y se de ritmo

Y sé también como consumir un detalle hasta hacerlo brillante como una estrella

Y entonces solo entonces suspirar corteza de árbol uña de gato   labrado y silente

Acomedido de ángeles de aluminio

Esas balas que esquivas entre las ruinas

Sabemos que he jugado a la paleta de Eguren

Que he embadurnado hasta el final de miel todo el oído del monstruo

Que tu ni nadie se atrevía  a ponerle cascabel al gato ni nombre tan siquiera

Pero si le llamaban como Vallejo gato gato

Acaso entre nosotros solo queda el rencor y la sonrisa de hojarasca

Para otros incendios que dancen

Para que otras altas columnas de humo sostengan templos

Pleno de la voracidad de la estrellas

Y calido como los bandoneones y sierpe como los girasoles ocultos

En la mano de Blake y la pluma inserta en la iluminación de Basho

Bosones y miradas furtivas

La cabeza que explotará como coche bomba

Ante el edificio de la solemne poesía de oro y pan de oro y tostada de oro

Y todas esas orillas donde de rodillas horas de horas acarician sin pudor la carne del río

Y el tiempo que alarga su sombra y saborea mi poema

Me apura

Porque la muerte sabe también sabe tan bien  

Tocar su solo de batería

Su invocación a todos nuestros pulsos

Tengo una estrella en el pecho

Tengo una estrella de silex y corta en pedazos la fibra de la noche

Y sangra la noche con tus ojos y sangran mis ojos con tu noche

Y tu roche es breve pero intenso

Podrías morir de roche

Si te preguntaran por las aves que anidan en tus manos

En tus calidas manos hermano Verastegui por tus palabras que son como manos que

Prenden puchos y agarran hembras en la árida meseta que es Lima

Cuando todos se van a soñar

O morir la orquesta que sube la cuesta

Esa orquesta de obsidiana de silex decolorado y altísono y perpetuo el bajo y grave y señero el oboe y aquí no hay oboes solo quenas y zampoñas y zapateos

Harto zapateo y chispas entonces

Chispas para que sueñes y sigas soñando y riendo y trabajando tus poemas

Como quien perdona al tiempo todo lo imperdonable que esta vida nos ha hecho

Amontonando nuestros recuerdo junto con los muertos y las flores y todas las luciérnagas del vino éter.

LUDWIG SAAVEDRA(Lima, Perú, 1985.)Literature in National University of San Marcos. It has published poetry plaquettes such as:Bloom, 2009. The Vinil Sea, 2015. Both under the Parachute Publishing imprint. Includespoemaries such as The Reefs, cardboard edition in charge of Amaru Cartonera; Sick of Soundsand Standing up the Explosion 2017 and 2018. Has participated on different poetry fests andFestivals of the Book in Peru, Ecuador, Chile, Bolivia and the north of Argentina. He has beena reciter of roaming poetry, Literature school teacher, book seller, editor from HuachumeraPublishing imprint and the Obayareti Latin Poetry Magazine. He is currently working on two new books and is waiting for The Mind Revolution and “burn everything down”.

LUDWIG SAAVEDRA (Lima, 1985.)Literatura en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Ha publicado las plaquetts de poesía: Florece, 2009. El mar de vinilo, 2015; ambos con el sello Paracaídas editores; los poemarios Los arrecifes, edición cartonera a cargo de Amaru Cartonera, Hartado de sonidos y Al pie de la explosión, 2017 y 2018. Ha participado en diferentes festivales de poesía, ferias de libro, en Perú, Ecuador, Chile, Bolivia y el norte argentino. Es declamador de poesía itinerante, docente de Literatura en colegios, librero, editor del sello Huachumera editorial y la Revista Latinoamericana de Poesía Obayareti. Prepara dos nuevos libros y espera la Revolución de la mente y que arda todo.

MEET THE TIME OF THE POET REPUBLIC CURATOR

Mbizo CHIRASHA,  UNESCO-RILA  Affiliate Artist. Freedom of Speech Fellow to PEN- Zentrum  Deutschland,Germany. Alumni  of the International Human Rights  Arts Festival in New-York, USA. Literary Arts Activism Diplomatie. Globally Certified Arts Mediums Curator and Influencer. Internationally Published Page and Spoken Word Poet. Writer in Residence.  Arts for Human Rights Catalyst. Core Team Member of the Bezine Arts and Humanities Project. His illustrious poetry, hybrid writings, political commentary, short fiction, book reviews  and Arts Features are published in more  than 400 spaces notably the Monk  Arts and Soul in  Magazine  in United Kingdom. Atunis Poetry.com in Belgium. Demer press poetry series in Netherlands. World Poetry Almanac in Mongolia. Poesia journal in Slovenia. Bezine Arts and Humanities Webzine in USA. The Poet a Day in Brooklyn, USA. Litnet Writers Journal in South Africa. African Crayons in Nigeria. Poetry Bulawayo in Zimbabwe. Pulp-pit USA. The FictionalCafe international Journal, Texas USA. Best New African Poetry series in Zimbabwe, Zimbolicious Poetry Collections in Zimbabwe. Co-edited Street Voices International Publications with Andreas Weiland  in Germany. Co-Edited  Silent Voices Anthology, a Tribute to Chinua Achebe. Co-Edited the Corpses of Unity, solidarity collection to victimized Cameroonians with Nsah Mala. Curated and Edited the Zimbabwe We Want Poetry, Inside Digraceland speaking poetic truth to the Mugabe regime and other bad regimes.  He owns the Time of  the Poet blog zine, MIOMBOPUBLISHING that published the #GlobalCallforPeaceProject titled the Second of EARTH is Peace. A LETTER to the PRESIDENT his experimental  resistance poetry collection was released  in August 2019 by Mwanaka and Media Publishing. Co- Authored Whispering Woes of Ganges and Zambezi with Sweta Vikram in India. Good Morning President his first poetry collection was published in 2011  by Zimbabwean published based in United Kingdom, Diaspora Publishers.COVID 19 Satansdeadly fart is forthcoming. Chirasha is  Founder  and the Chief Editor of Brave Voices Poetry Journal, https://bravevoicespress.home.blog/ and WOMAWORDS LITERARY PRESS,https://womawordsliterarypress.home.blog/

MORE INFORMATION visit, https://en.wikipedia.org/wiki/Mbizo_Chirasha

TIME  OF THE  POET REPUBLIC- An Internet based  Writers  Center,  Archiving Theme based Digital Poetry Anthologies and  publishing Iconic Poets ,Writers and Artists from around the globe. TIME OF POET REPUBLIC was  founded  by  UNESCO-RILA Affiliate ARTIST. Freedom of SPEECH Fellow PEN-Zentrum Deutschland.2019 African FELLOW ihraf.org and  Acclaimed Literary Arts Diplomatie,Mbizo CHIRASHA.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.