Reza Raza, your poetry is drips the paradoxical honey of maturity.  As we walk through the beehives of promise, we are embraced by the fortune of long time – fermented verses of wisdom. Your highly spirited versifications creatively dipped in your brilliantly simplified    dictionary   are a testimony of your writing dexterity and psychical prowess. Your destiny is a golden castle of literary stardom. Raza, you are a gigantic voice, speaking freedom and renewed promise of the great land of Bangladesh. Your artistically stubbed verses are succulent with wholesome reason concocted with the beauty of lyrically –rimmed subject matters.  This poetry instalment is an infotainment and didactic blessing to humanity. Your land remains rich with the treasures of poetry craft and wordsmithing as planted by you and your fellow bards .TIME OF THE POET REPUBLIC is profoundly prided in archiving such an illustrious voice birthed and bread from the paradoxical land of Bangladesh in the name of distinguished translator, highly rated wordsmith and widely anthologized poet Reza Raza-(Blurb by Mbizo CHIRASHA).

Nostalgic Melody

Deep, deeper-

Your voice sounds in temporal words

When I look up, it falls like-

Disillusioned oscillations of devoted pendulum.

If the dirt on my retina

Is removed suddenly-

It opens the sigh of the edge of

The gray old letters.

The pale face of the old shadow leaning down

Terrified with the blue line of my hand

The melody of the flute is instantaneous.

I also dare to play Hamelin’s flute.

Falls from the fair breasts of full moon

The milk of memory – in the line of the still night.

Falls the tears of smart painting brush and

Sound of sleeping deer with long black eyes.

In the wounded, far-wounded time

Bizarre glands paint the sun on the

Scorched face of violent noise

In the balcony.

Breathless, merciless hang-

Captive is the fish soul

And its life is in doubt.

Mounds of flesh covers surprising

Beauty of the pretty woman;

Abdominal fat deposits

Flying bow of her once lofty youth

Surrounded by the protruded forest

The two lives remain unhappy

In a meaningless embrace.

Still on the tip of your beautiful nose

The golden sweat of age twenty

Reminds me the splendor of pearls.

Mysterious poems of wonder times

Caught on its own illusory antenna.

But the killer time puts on

Tight bonds of grouped chain

Glands of unuttered pain of dying bird

Loses the living exhalation.

Maybe you are a detenu in the circle of illusory boundaries

Gather flowers in the garden surrounded by walls

Falling into a trance

The sparkle of memorable words

Maybe the wonder sesame on your cheeks

Peeking at your past

The wonder of the love bird flew

Maybe just maybe you are suddenly nostalgic.

Scenery in The Period of Sound

Visual surroundings-

Some of it are monotonous –

Tiring are Some of it sometimes-

Maybe traditional scenes

Unknowingly builds the pinnacle –

Of the dreamless minaret.

Or-

Talk about rubbish

That rains incessantly

Disturbs the Subconscious.

Rather in the darkness of decade

Or-

It can be seen in the solitary silence-

Painted canvas of exquisite scenery.

Conducting these affordable scenes

Covers the retina with a lot of glitter

Landscape disoriented at the huge gathering.

Sweaty hands on a busy day

The magic of a sad face-

Awesome romantic radiance

Accustomed to seeing and done-

Splendid revealed stanzas

Still flew away by seeing-

The volatile spotted bird flies away.

When violin strings of rage and love

Frightened, bewildered- trembling all over

Frozen ice is then the lifeblood of Balmiki.

It is difficult today to be on account of-

The huge horizon of potentiality is now over

At a limit of negligible fifty meters.

The supply line is about to close

Became apprehensive-

The pure heart of the original poet

Tragic song of rare moments of the heart

On the barren desert is invisible

On the barren ground.

Then-

Rubbing the gathering dark

I keep the latent fire burning

Dark-

As soon as I see in lightless eyes

The craftsmanship of the antique building woke up

Lying in a black boat on the chest of Padma-

Excellent co-existence with salty body

Of the farmer with the bundles of paddy

Beautiful scene of love on the waterbody.

When meditating in the dark-

Embodies the arrangement of scenes

One after another-

As if it were an illusory movie-

The memorable past displayed.

Slipping hands, rolls down-

The wonder freak of time

Measures the distance of time-

The complex magic of loneliness.

On the wall of careless white building

Painted the rusty copper grating

Cold air mixes with its hot air.

Snarling of cruel time-

All the traumatic events-

The evil wound makes tired

The sad eyes of the Sirius-

By disturbance of fly buzzing

Being extremely disturbed-

Chooses he voluntary exile

The simple heart of the unique worker.

Melting the long arm of the cruel time

Falls down-

The plaster of the decaying building

Of Baliati Palace-

Tears rolled by its Salty brick-dust.

Distant becomes near through binoculars-

Far distant star becomes nearer

In the illusory binoculars of the eyes

It looks so beautiful-

The Reflection of the ancient house.

Noise of the crowd-

The huge noise of the crowd

The hall is full of noise

Yet he is the eye of the mind

Seeing through illusory binoculars-

In the dry canal of Mayapur

Sound of the beautiful rainy season.

Suddenly-

Murmured and called out-

Flows-

And in the darkness of night

Fills her dry body

Swells up the chest waves

The exuberance of life flows

In the presence of innumerable stars

Stares at its water-

That is the bright full moon.

Lots of crowds, huge views

Yet the particles of light in the sad mind-

Dimly glows-

Pushes into the illusory world-

Dawn in the fog

Twilight in the evening in the Gallinule’s call

In Coucals’ loud groaning

Broken is the day’s silence

In the chest of night-

In the flickering light of the firefly

Lonely Black Heron recognizes the path-

In its ‘wag-wag’ sounds-

The silence of the night gets broken.

Submerged in the instrumental noise-

Fleeing life in the frown of words

The fish market licks and eats

The Soul of Silence-

The subconscious mind is overwhelmed

On the wall of the monotonous scene

Yet there is a lonely Sirius soul-

Meditating –

In the unseen colorful world.

Breathing of Fragile Times

Loving smooth breeze of morning

In a sweet caressing voice

Gently slap back

With consolation-

Gradually flows –

Gives a soft touch of catkin

Then-

The voice of the unseen floats-

Immerse yourself in holy deeds

Row your boat on the vast waves

Drive your miracle vehicle.

Enemy enemy games inside

Eats up-

Eats up –

Monsters with thousand heads at their own pace

And the terrible and destructive miasm

Builds the stout building block;

And my stealth greed-

Destroys the golden idol of mine.

Envious greedy beasts-

Like ruthless Stem Borers

Eat up the life of green leaves.

In the soft petals of its wonderful rose

Evil is about to enter-

Huge sensual organ is about to pierce.

What else did I get?

In the pitiful cultivation of this land?

When settling in hope-

The texture of the chest

In the infallible watch of solitary silence

And at the level of my skull

They only die-

Woken –

Images of infinite beauty.

As if-

The recently bloomed flowers-

Get suddenly dried in severe drought.

Meanwhile depressed you are –

Rising in the East at dawn

Like a depressed decaying moon

But you are disappearing fast

To another careless infinite horizon;

No talking-

No vocabulary-

You are in the vase of endangered times

Stale flower-

Rotting and will be going away-

The rest will be left-

In the dirty rags of all time!

This is a great nightmare

Intense Sultry of the month of Vadra

But in the bosom of youthful time

A sublime swing of soft Palm

Here is the intense heat of the ground

As if breathing in the roaring fire

The procession of corpses is being burnt

Being burnt Our faces have been-

Rugged lands made by chicken pox

Acid scorching distorted face

Pitiful hell of once impeccable beauty.

 

Endangered festival of depressed faces

As if the ancient cave painted by human regret

Hidden in the fragrance of woods

Illusory signal of surprising clock.

Here produced the huge sound of a strong Bow.

Suddenly floated-

The porpoise that dives into the water

Capitalizing its eternal desire

I write-

The dirt and regret of meaningless life

The Wonder deeds of endless illusion.

Reza Raza is bilingual poet, translator and thinker born at Manikganj, Bangladesh. He has studied Physics in Dhaka University. He writes poems both in Bengali and English. He has been writing poetry from his early age. His poems have been published in different magazines in Bangladesh, Europe and in the United States of America. He is a published author and he has four books of poetry. His poetry books are Meghloke shohor veshe zay (Floating City on The Cloud), Auntoheen Swopner Kuhok (Magic of Endless Dreams), Modhyanner Matal Music (Drunk Music of Noon) and Nostalgic Bivas (Nostalgic Melody).  Raza is an accomplished translator (English to Bangla or Bangla to English).He also has translated a lot of poetry of international poets from English to Bengali. His translated works have been published in different literary magazines in Bangladesh. He has translated the story book ‘Laughable Loves’ by Milan Kundera from English to Bengali and it has been published in Bangladesh.

Mbizo CHIRASHA( Time of the Poet Republic Curator)   Author of a Letter to the President. co-Authored Whispering Woes of Ganges and Zambezi. Co-Edited Street Voices Poetry Collection (Germany Africa Poetry Anthology). Co- Editor of the Corpses of Unity Anthology.  Associate Editor at  Diasporia(n) online. Chief Editor at Time of the Poet Republic. Founding Editor at WomaWords Literary Press. Publisher at Brave Voices Poetry journal.  Curator at Africa Writers Caravan. UNESCO-RILA Affiliate Artist at University of Glasgow. 2020 Poet in Residence Fictional Café. 2019 African Fellow, IHRAF.ORG. Project Curator and Co-Editor of the Second Name of Earth is Peace (Poetry Voices Against WAR Anthology). Contributing Essayist to Monk Arts and Soul Magazine.  Poetry and writtings appear in  FemAsia Magazine ,Wrath -Bearing Tree, Inksweat andtears journal , One Ghana One Magazine, Ofi Press, World Poetry Almanac, Demer Press , Atunis Galaxy poetry online , IHRAF Publishes , The Poet a Day , Bezine.Com , Sentinel UK, Oxford School of Poetry Pamphlet , Africa Crayons, PulpitMagazine,Poetry Pacific, Zimbolicious , Best New Poets ,Poetry Bulawayo , Gramnet webjournal, Diogen Plus , Poeisis.si , Festival de Poesia Medellin and elsewhere .

One thought on “Time with the Revolutionary Voice of Bangladesh, Reza Raza

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.