Time of the Poet with Indian Poet and Activist Ambily Omanakuttan


Ambily Omanakuttan, India is land of plenty .It is the Canaan of words . It is blessed with beauty , talent , creativity and promise. Your poetry touches on a myriad of matters and thus extraordinary . You are the golden gift to the writing and creative community .As I drink from your calabash frothing the literary richness , reason , meaning and life . I was fulfilled and am energized to continue carrying the torch of resilience. Your verses got me cranked up and zoomed into seeing the need for global tolerance . Thus the essence of humanity and living .Your poetry is an interdict against purveyors of death , killers of our co-existence and wanton stranglers of our ecosystem .we are charged to know that , we are creators of our own suffering from the damning effects of climate change , environmental degradation , hate speech , disease , droughts and moral decadence . TIME OF THE POET REPUBLIC sings with you and is holding your hand to continue purveying messages of peace and tolerance. India ,you are the best . Together We Rise-( Blurb by Mbizo CHIRASHA).

Legendary Danish Poet Thorvald Berthelsen Masters the Art of Economizing Diction.


Thorvald Berthelsen, Iam wowed by your spirited and economized verses shining with the oil of reason, you are a philosophical poet using poetry to cultivate reason and therefore awaken lazy minds to rise and read through pages of reason and likewise found the meaning of life. Poetry is supposed to provoke our thinking, evoke our inner spirits, puzzle and mesmerize us. Such is displayed in your writings. Reason is the major ingredient in your set of poems, thus concocted with economized diction to bring forth literary prowess. Readers are fulfilled, as they belch out ignorance to imbibe consciousness. Thorvald Berthelsen is an internationally acclaimed Poet with his variegated writings translated in many languages across the world. TIME OF THE POET REPUBLIC is rooted in values of Diversity, Exclusivity and Creativity and we are profoundly overjoyed to profile global poet, acclaimed International Danish Poet Thorvald Berthelsen. Together We Rise – (Blurb by Mbizo CHIRASHA)

Bulgarian Poets translate poetry to English for global readership.


Acclaimed Translator  and Artist  MIROSLAVA PANAYOTOVA  has since joined on global audience building strides   with Bulgarian prolific poet  and writer  VIOLETA BONCHEVA . Panayotova have been  translating  poetry and writings of  poets from across  the globe  and  in  this  installment ,  she has adapted  poems  by another Poet  BONCHEVA from  Bulgarian  into English  in order to reach international  readership  .  Both of them are  prolific  and artistic  personalities and  have published widely across  genres.PANAYOTOVA-graduated from Plovdiv University, specialized in Bulgarian philology. She has have published poems, stories, tales, aphorisms, essays, criticisms, translations, articles and interviews in periodical and collections. Panayotovas poetry booksincludes: Nuances, 1994, God of the senses, 2005, Whisper of leaves, 2017, Green feeling, 2018; two books with stories: An end, and then a beginning, 2017, The path of love, 2018; two eBooks: Laws of communications /aphorisms/, 2018, Old things /poetry/, 2018. She an ardent a member of the Union of the Independent Bulgarian Writers and a member of the International Association of Independent Writers “Sodrujestvo”.VIOLETA BONCHEVA is the author of the following books:”Wet Etude”, poetry – published by “Izblik” 1990.”Mirror“, poetry – ed. Litforum, 1995
“Invited moment, poetry” – ed. Palmyra ”, 1998“History of the disease”, prose – ed. “Silver Lion”, 1998“There will be no farewell”, poetry – Kota Publishing House, 2005
The Big Sombrero, bilingual, for children – Palmira Publishing House, 2003VIOLETA BONCHEVA is the author of the following books:“Wet Etude”, poetry – published by“Izblik” 1990.“Mirror”, poetry – ed. Litforum, 1995
“Invited moment, poetry” – ed. Palmyra ”, 1998“History of the disease”, prose – ed. “Silver Lion”, 1998“There will be no farewell”, poetry – Kota Publishing House, 2005
The Big Sombrero, bilingual, for children – Palmira Publishing House, 2003
“In the navel of the moon”, poetry, bilingual – ed. Domino, 2007
“Contemporary Mexican playwrights”, collection, translation, electronic – ed. “Liternet.bg”, 2010. TIME OF POET REPUBLIC is  rooted in the  values of Diversity , Inclusivity and Creativity . We feature English poems  by  Writer VIOLETA BONCHEVA  as translated by Poet ,  Artist and Translator  MIROSLAVA  PANAYOTAVA-( Blurb by Mbizo CHIRASHA).

TIME OF THE POET: SMEETHA BHOUMIK,POET EXTRAORDINAIRE.


    CURATOR'S BRIEF -This Poet is from India .She is Superb and her lyrical dexterity is crème –dela crème. Her poems are gorgeous like the moon winking behind the veils of fluffy, smoky white drizzle clouds. Her versification is extraordinaire. Brave Voices , Solidarity Voices ,Poets , Supporters and all Literary Activists meet SMEETHA BHOUMIK, … Continue reading TIME OF THE POET: SMEETHA BHOUMIK,POET EXTRAORDINAIRE.